PROTOCOLO DE SALUD
Este protocolo se redacta en el contexto de la crisis sanitaria de COVID 19 para responder a la pandemia en el territorio.
Tras el anuncio del Gobierno el 24 de enero de 2022, todos los pasajeros mayores de 16 años deberán presentar una tarjeta de vacunación válida al embarcar (vacunación completa). La tarjeta sanitaria sigue siendo obligatoria para los pasajeros de 12 a 15 años (prueba PCR negativa de menos de 24 horas o certificado de vacunación). No se reembolsará a los clientes que no puedan presentar un pase de vacunas válido.
Traducción realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/Translator
Se ha aplicado un cierto número de medidas para evitar toda contaminación de las corrientes de entrada (ropa, productos alimenticios, etc.) y, en general, de todos los productos que se entregan al establecimiento:
– Se respetan las normas de higiene habituales.
– Se aumenta la frecuencia de la limpieza de las manos del personal.
– El aire acondicionado y el VMC se revisan y limpian regularmente.
– Los productos entregados (sin incluir los costos) se limpian en un área dedicada antes de ser devueltos y almacenados en el establecimiento.
– También se ha establecido un plan de limpieza y desinfección de las superficies en función de la ubicación, el equipo de trabajo, las manijas y los pomos de las puertas, los pasamanos, los muebles y, más en general, cualquier objeto y superficie que pueda haberse contaminado (en contacto con las manos). La frecuencia de limpieza de las superficies, equipos, utensilios y soportes se incrementa en comparación con lo normal.
– Se pone sistemáticamente a disposición de los clientes un dispensador de gel hidroalcohólico en cuanto entran en el establecimiento.
– Todo el personal estará equipado con guantes y máscaras durante la preparación y el servicio.
– Las instalaciones sanitarias se desinfectarán con frecuencia.
– Se definirán y respetarán las reglas de distancia física del público (clientes, usuarios…), basadas en 1 metro lineal entre 2 mesas de invitados constituidos. El límite de invitados por mesa es de 10 personas, formando un grupo homogéneo de personas (familia, amigos) y preconstituido.
– Las medidas de separación entre las personas se especifican mediante carteles, marcas en el suelo e instrucciones orales.
– Sólo las personas que tengan un asiento pueden ser alojadas en el establecimiento. La organización del flujo público se gestiona para limitar los cruces: limitación del número de clientes simultáneos, dirección del tráfico para evitar los cruces de clientes.
– El uso de una máscara es obligatorio para los clientes, excepto cuando están en la mesa.
– Los menús se presentarán en forma de Código QR o se plastificarán y limpiarán entre cada manipulación.
– Se prefieren los pagos sin contacto. Todos los métodos de pago sin contacto (prepago, transferencia bancaria, tarjetas de crédito, código QR…), y se favorece el pago en la mesa.
El presente documento y el asesoramiento sobre medidas sanitarias se han elaborado sobre la base de la información disponible hasta la fecha en la OMS, los Ministerios de Salud y Trabajo y el INRS. Se modificará en función de la evolución del marco legislativo y de las nuevas decisiones que adopte la dirección si es necesario.
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA
BERCY MARINA
(Catering)
Preámbulo
Las presentes Condiciones Generales de Venta (en adelante las «CGV») son ofrecidas a los Clientes (en adelante el «Cliente») por la sociedad MARINA DE BERCY con sede en 1 Port de Bercy Aval 75012 París e inscrita en el Registro Mercantil de París con el número 419 769 518 (en adelante «MARINA DE BERCY»).
MARINA DE BERCY puede ser localizada en el siguiente número de teléfono: 01 43 43 40 30 o en la siguiente dirección de correo electrónico: reservation@parisseine.com y su número de IVA intracomunitario es el siguiente: FR 52 419 769 518.
La MARINA DE BERCY ha contratado una póliza de seguro de responsabilidad civil general con el Shipowners’ Club ubicado en 10 Whitechapel High Street, Londres E1 8QS, Reino Unido.
MARINA DE BERCY es una empresa especializada en la organización de recepciones en el Sena para empresas y particulares (en adelante los «Servicios»).
Las presentes CGV regulan la relación contractual (en adelante el «Contrato») entre MARINA DE BERCY y el Cliente (en adelante denominados conjuntamente las «Partes» e individualmente la «Parte»).
Estos GCS se comunican sistemáticamente a cada cliente antes de la conclusión del contrato. En consecuencia, el hecho de hacer un pedido de los Servicios (en adelante el «Pedido») implica la aceptación plena y sin reservas de dichas CGV por parte del Cliente, con exclusión de todos los demás documentos.
Los servicios ofrecidos por MARINA DE BERCY están destinados a los consumidores según las definiciones del Código del Consumidor.
Se precisa que, de conformidad con el artículo L.221-28-12° del Código del Consumo, el derecho de retractación no se aplica a los servicios prestados por MARINA DE BERCY.
Artículo 1 – Reserva y pago
Todos los servicios requieren una reserva previa e implican la aceptación de estas CGV.
Toda reserva sólo se considerará efectiva a partir de
– La aceptación de la reserva por parte de MARINA DE BERCY;
– El pago del servicio;
– La recepción de un correo electrónico de confirmación;
Artículo 2 – Precio
Los precios son firmes y definitivos.
Los precios incluyen todos los servicios indicados en la descripción de cada servicio.
Los precios mencionados están expresados por persona, en euros y con todos los impuestos incluidos (IVA incluido).
Artículo 3 – Política de anulación y modificación
3.1. Cancelación y modificación por iniciativa del cliente
3.1.1 Cancelación por iniciativa del cliente
El Cliente puede cancelar todo o parte de su servicio siempre que cumpla con las siguientes condiciones:
Cualquier cancelación debe ser notificada a MARINA DE BERCY, por escrito, la fecha de cancelación será tomada como prueba para la aplicación de las tasas de cancelación previstas a continuación:
Fecha de cancelación del servicio
Más de 72 horas antes de la prestación
Entre 72 y 48 horas antes
la fecha de la prestación
Menos de 48 horas antes de la fecha del servicio
Gastos de cancelación
15 euros por persona (adulto o niño)
50% del beneficio, incluyendo los impuestos
100% del beneficio
(No hay reembolsos)
Se aplicarán tasas de cancelación especiales para los servicios en fechas especiales (1 de enero // 14 de febrero // 14 de julio // 24 de diciembre // 25 de diciembre // 31 de diciembre):
Fecha de cancelación del evento
Más de 8 días antes de la fecha de la prestación
Menos de 8 días antes de la fecha de la prestación
Gastos de cancelación
15 euros por persona (adulto o niño)
100% del beneficio
(No hay reembolsos)
3.1.2. Modificación iniciada por el cliente
Cualquier solicitud de modificación debe ser notificada a MARINA DE BERCY por correo electrónico a contact@parisseine.com al menos seis (6) horas antes de la fecha del evento.
Fecha de cancelación del Servicio
Cambio de servicio:
Cambiar la fecha de la prestación:
Cuota de enmienda
15 euros por persona (adulto o niño)
15 euros por persona (adulto o niño)
En el caso de un servicio más caro, el cliente también debe pagar la diferencia entre los dos servicios.
3.2 Cancelación por iniciativa de MARINA DE BERCY
MARINA DE BERCY se reserva el derecho de cancelar el Servicio en cualquier momento en caso de impago total o parcial. Cualquier depósito recibido será retenido.
Como los cruceros están sujetos a las normas de navegación, la MARINA DE BERCY se reserva el derecho de evaluar si el río es navegable o no. Los cruceros pueden ser cancelados o modificados en cualquier momento (en particular el lugar y la hora de embarque) desde el momento de la reserva, incluso en el momento de la salida o durante la navegación, en aplicación de las normas vigentes, o en caso de mal tiempo o cualquier otra causa que pueda poner en peligro la seguridad de las personas transportadas.
En caso de incapacidad para navegar (barco que permanece en el atraque), el MARINA DE BERCY, concederá una reducción del quince (15) por ciento sobre el precio del Servicio.
MARINA DE BERCY también se reserva el derecho de cancelar un Servicio en su totalidad, particularmente en caso de fuerza mayor, huelga, desastre natural, evento cultural, decisión administrativa, cierre excepcional o cualquier otro evento fuera de su control. Por fuerza mayor se entiende cualquier acontecimiento ajeno a la parte afectada, de carácter imprevisible, irresistible e insuperable, que impida a MARINA DE BERCY cumplir la totalidad o parte de las obligaciones del presente contrato de las que es responsable.
El importe del Servicio se reembolsará íntegramente al cliente, pero no será responsable de ninguna compensación adicional.
En caso de cancelación total del Servicio, MARINA DE BERCY no será responsable de ningún daño indirecto o colateral que pueda resultar de esta cancelación.
Artículo 4 – Responsabilidad
Dentro de los límites de la ley aplicable, MARINA DE BERCY no podrá ser considerada responsable de la no ejecución del Contrato en caso de fuerza mayor tal y como se define en el artículo 1218 del Código Civil y en la jurisprudencia de los tribunales franceses, o en caso de daños causados por un tercero ajeno a su control o atribuibles a un uso indebido o no conforme del Cliente de los Servicios, en violación de las prescripciones de MARINA DE BERCY.
4.1 Objetos personales
MARINA DE BERCY no se hace responsable de la pérdida o robo de objetos personales o equipaje durante el Servicio y no puede comprometerse a encontrarlos o devolverlos. Todos los costos incurridos en este sentido serán asumidos por el cliente.
4.2 Cumplimiento de los horarios
El cliente debe presentarse en su totalidad en el área de estacionamiento del barco a más tardar quince (15) minutos antes de la hora de salida prevista. MARINA DE BERCY no podrá retrasar la hora de salida del barco restaurante.
4.3 Seguridad
El cliente se compromete a adoptar un comportamiento que no sea contrario a las normas del sentido común y al respeto de las leyes y reglamentos vigentes.
En el contexto de la crisis sanitaria de COVID 19 y la pandemia resultante, MARINA DE BERCY ha tenido que aplicar una serie de medidas sanitarias. Los detalles de estas medidas se desarrollan en el Protocolo de Salud anexo a estos CGS. Este protocolo puede ser objeto de modificación para seguir la evolución del marco legislativo y las nuevas decisiones que adopte la dirección.
El cliente se compromete a respetar estas medidas sanitarias, las normas de seguridad a bordo, así como las instrucciones que le puedan dar el MARINA DE BERCY y su personal de a bordo.
El MARINA DE BERCY se reserva el derecho a denegar el acceso a bordo a una persona que contravenga estas medidas/reglamentos y/o cuyo comportamiento sea claramente de tal naturaleza que ponga en peligro a los demás Clientes, al capitán o a un tercero, sin que el Cliente pueda exigir una compensación o un reembolso.
Les recordamos que el abuso de alcohol es peligroso para su salud.
MARINA DE BERCY no se hace responsable de ningún comportamiento o accidente que ocurra a los clientes bajo la influencia del alcohol o las drogas o de cualquier daño que puedan causar.
La MARINA DE BERCY se reserva el derecho de facturar al cliente por cualquier daño en el equipo causado a bordo por él mismo o por uno de sus invitados.
4.4 Los animales
No se permiten animales a bordo, excepto perros guía, previa presentación del entrenador.
Artículo 5 – Seguro
La MARINA DE BERCY tiene una póliza de seguro que cubre las consecuencias pecuniarias de la responsabilidad civil en la que incurre como consecuencia de su actividad, con la compañía de seguros The Shipowners’ Club ubicada en 10 Whitechapel High Street, Londres E1 8QS, Reino Unido.
Artículo 6 – Datos personales
Las disposiciones relativas a la protección de los datos personales derivadas de la Ley francesa de protección de datos de 6 de enero de 1978, modificada por la Ley de 20 de junio de 2018 relativa a la protección de los datos personales y el Reglamento europeo de protección de datos personales («RGPD»), figuran en un documento anexo titulado «Política de privacidad».
Artículo 7 – Modificación y nulidad del contrato
Si alguna de las disposiciones del contrato fuera inválida por cualquier motivo, dicha invalidez no afectará a la validez de las demás disposiciones del contrato. Las Partes se esforzarán de buena fe por sustituir la estipulación en cuestión por una cláusula equivalente.
Toda modificación requiere el acuerdo escrito de ambas Partes.
Artículo 8 – Garantía y reclamaciones
MARINA DE BERCY garantiza la conformidad del Servicio con el Contrato y el Cliente tiene la posibilidad de reclamar la garantía legal de conformidad prevista en los artículos L217-1 y siguientes del Código del Consumo o la garantía de los defectos del artículo vendido en el sentido de los artículos 1641 y siguientes del Código Civil.
Esta garantía cubre los defectos de conformidad o los vicios ocultos resultantes de un defecto de concepción o de ejecución de los servicios encargados.
El Cliente deberá informar a MARINA DE BERCY de los defectos y/o defectos de conformidad en un plazo máximo de cuarenta y ocho (48) horas a partir de la prestación de los servicios.
Cualquier defecto y/o defecto latente observado por MARINA DE BERCY dará lugar a una propuesta comercial (rectificación, reembolso, nota de crédito, etc.) en un plazo de quince (15) días a partir del descubrimiento del defecto/defecto invocado.
La garantía de MARINA DE BERCY se limita al reembolso de los servicios efectivamente pagados por el cliente. Esta garantía queda excluida en caso de retraso o incumplimiento resultante de un caso de fuerza mayor, tal como se define en el artículo 4.
Artículo 9 – Ley aplicable
Estos TCG se rigen e interpretan de acuerdo con la legislación francesa, sin tener en cuenta los principios de conflicto de leyes.
Si alguna de las disposiciones de estos TCG o su aplicación a alguna persona o circunstancia se considera inválida, dicha invalidez no afectará a las demás disposiciones o aplicaciones de estos TCG, que permanecerán en vigor, independientemente de la disposición que se considere inválida. Con este fin, las disposiciones de estos TCG se declaran autónomas.
En caso de que surja una controversia en relación con la interpretación y/o ejecución de estas CGV o en relación con las mismas, el Cliente podrá decidir someter la controversia con MARINA DE BERCY a un procedimiento de mediación convencional o a cualquier otro método alternativo de resolución de controversias.
En particular, el Cliente puede contactar con La Médiation conventionnelle, judiciaire et de la consommation Agrément CECMC –
222 chemin de la bergerie 01800 Saint Jean de Niost
Tel. 04 82 53 93 06 https://sasmediationsolution-conso.fr
El cliente es informado de que..:
– Para que el litigio sea examinado por el mediador, el cliente debe justificar que ha presentado una queja por escrito a MARINA DE BERCY o a su servicio de atención al cliente y debe conservar una prueba escrita de las medidas adoptadas;
– la solicitud debe ser bien fundada y legítima.
– El cliente puede remitir el asunto al mediador en un plazo máximo de un año a partir de su queja por escrito a MARINA DE BERCY .
Por último, si este procedimiento de mediación fracasa o si el cliente desea llevar el asunto a los tribunales, se aplicarán las normas del Código de Procedimiento Civil.
Condiciones Generales de Uso de la Web https://www.marina-de-paris.com/
Las Condiciones Generales de Uso se han actualizado a 1 de enero de 2020
La sociedad MARINA DE BERCY l está especializada en la organización de cenas, almuerzos por el Sena con destina a las emprezas y las particulares (en lo sucesivo, los «Servicios»).
Aviso legal
La web https://www.marina-de-paris.com/ (en lo sucesivo, la «Web») está editada por: la sociedad MARINA DE BERCY, SA con un capital de 87 869 EUR, sede sita en 1 Port de Bercy Aval 75012 París e inscrita en el Registro Mercantil de París con n.° 419 769 518 (en adelante, «la Sociedad»).
Su número de IVA intracomunitario es: FR 52 419 769 518.
Se puede contactar con la Sociedad por correo electrónico en la dirección: reservation@parisseine.com o por teléfono en el número: 01 43 43 40 30
El director de la publicación es: Hervé Mouyal
La Web está alojada por la sociedad ANIL INFORMATION SYSTEMS, con un capital de 38 868 EUR, inscrita en el Registro Mercantil de Créteil con el número B 500 139 274, con sede sita en 2, avenue Herbillon – 94 160 Saint Mandé. Su número de teléfono es el siguiente: (+33) 01 75 43 22 22
La Sociedad ha suscrito un contrato de seguro de responsabilidad civil general con la compañía The Shipowners’ Club, 10 Whitechapel High Street, Londres E1 8QS, Royaume-Uni
ACEPTACIÓN DE LAS CONDICIONES DE USO
El presente documento tiene por objeto definir las modalidades y condiciones (en lo sucesivo, las «Condiciones Generales de Uso» o «CGU») en las que la Sociedad pone a disposición de los usuarios (en lo sucesivo, los «Usuarios») la posibilidad de navegar y utilizar la Web.
El uso de la Web implica la aceptación plena y sin reservas de las presentes CGU.
La Sociedad se reserva el derecho a modificar en cualquier momento las presentes CGU y de informar a los Usuarios por cualquier medio. Dichas modificaciones entrarán en vigor desde su publicación online en la Web. Invitamos al Usuario a informarse sobre estos cambios. Si este no los acepta, le invitamos a no utilizar la Web.
UTILIZACIÓN DEL SITIO
Antes de todo uso de la Web, el Usuario debe asegurarse de disponer de los medios técnicos e informáticos que le permitan navegar por ella y utilizarla. También debe asegurarse de que la configuración informática de su equipo/dispositivo funcione bien y no contenga virus.
LA WEB SOLO PUEDE SER UTILIZADA POR PERSONAS MAYORES DE EDAD. SI UN MENOR DESEA UTILIZARLA, DEBERÁ CONTAR CON EL CONSENTIMIENTO EXPRESO DE SU REPRESENTANTE LEGAL
La Sociedad se reserva el derecho a modificar, revisar, eliminar, validar o modificar, total o parcialmente, cualquier contenido (en lo sucesivo, el «Contenido») que figure en la Web o se muestre en la misma.
La Sociedad puede eliminar, cambiar o modificar la Web y/o los Contenidos en cualquier momento y sin previo aviso.
OBLIGACIONES DEL USUARIO
Al utilizar la Web, los Usuarios acuerdan:
- abstenerse de hacer un uso ilegal, para cualquier finalidad ilícita o de manera incompatible con las presentes CGU;
- no utilizarla para la publicación de comentarios injuriosos, difamatorios, hostigadores, obscenos, pornográficos o amenazantes, y/o que atenten contra la intimidad ajena;
- no vender, copiar, reproducir, alquilar, prestar, distribuir, transferir o conceder sublicencias de la totalidad o parte de los elementos, información y Contenidos que figuran en la Web y/o permitir a terceros utilizar o acceder a esta última para cualquier fin o para descompilar, desarmar, desmontar, modificar, mostrar de manera legible por el Usuario, intentar descubrir cualquier código fuente o utilizar cualquier software que active o incluya cualquier parte de la Web;
- respetar a los demás Usuarios;
- no recopilar y almacenar datos personales relativos a los demás Usuarios para ninguna finalidad;
- no difundir contenidos que pudieran constituir una incitación a la comisión de crímenes o delitos; provocación a la discriminación, al odio racial, y de manera más general, que pudieran ser contrarios a las leyes y reglamentos vigentes, a las presentes normas de uso y a las buenas costumbres y el orden público;
- no difundir información de carácter ideológico, religioso, político o de reivindicación étnica;
- no difundir contenido susceptible de poner en peligro a menores, en particular, la difusión de mensajes de carácter violento o pornográfico;
- no tratar de inducir a error a otros Usuarios usurpando el nombre o el seudónimo de otras personas;
- no mostrar, enviar por correo electrónico o de cualquier otro modo elementos que vulneren cualquier patente, marca registrada, secreto de fabricación, derecho de propiedad intelectual o cualquier otro derecho de propiedad perteneciente a otra persona;
- no mostrar, enviar por correo electrónico o de cualquier otro modo publicidad o cualquier material publicitario no solicitado o no autorizado (en particular, envíos spam o cualquier otra forma de solicitud);
- no utilizar la Web con fines abusivos introduciendo voluntariamente virus o cualquier otro programa malicioso y tratar de acceder de forma no autorizada a la misma;
- no denigrar la Web ni a la Sociedad o a los demás Usuarios en las redes sociales o cualquier otro medio de comunicación.
Si, por cualquier motivo, la Sociedad considera que los Usuarios no respetan las presentes CGU podrá —en cualquier momento y a su entera discreción— cancelar su acceso a la Web y adoptar todas las medidas necesarias, incluidas acciones judiciales en su contra.
EXACTITUD Y LICITUD DE LA INFORMACIÓN
Todos y cada uno de los Usuarios se comprometen a que toda la información, concretamente la que les concierna, que faciliten será adecuada, exacta, completa y actualizada. Para ello, se comprometen a actualizarla periódicamente.
El Usuario reconoce que la Sociedad no dispone de medios materiales para comprobar la veracidad de todos los datos presentes en la Web. Por tanto, la Sociedad no podrá considerarse responsable en caso de usurpación de identidad o si la información antedicha resulta falsa o engañosa.
La Sociedad tampoco garantiza la oportunidad, licitud, integridad o calidad de la información transmitida por los Usuarios.
La Sociedad no podrá ser considerada responsable en ningún caso de los contenidos que los Usuarios comuniquen y publiquen online, concretamente de su carácter ilegal respecto de la normativa vigente, de cualquier error u omisión, de toda pérdida o daño resultante de su uso, transmisión por mensajería interna o de cualquier otro modo a través de la Web.
DATOS PERSONALES
Las disposiciones relativas a la protección de datos personales según lo recogido en la Ley francesa de Informática y Libertades de 6 de enero de 1978, en su versión modificada, y en el Reglamento europeo de protección de datos personales, de 27 de abril de 2016, con entrada en vigor el 25 de mayo de 2018 (el «RGPD») figuran en un documento anexo titulado «Política de Confidencialidad» al que se puede acceder desde la Web.
PROPIEDAD INTELECTUAL
Al acceder a la Web, los Usuarios reconocen expresamente que esta y los Contenidos creados por la Sociedad y puestos a disposición de los Usuarios son propiedad exclusiva de la Sociedad y están protegidos por el Código francés de la Propiedad Intelectual, así como por los tratados y acuerdos internacionales aplicables a la protección de los derechos de propiedad intelectual. En este sentido, no podrán ser reproducidos sin autorización expresa de la Sociedad, so pena de acciones judiciales civiles y penales iniciadas en su contra.
La Sociedad es el único titular de todos los derechos, titularidad e intereses sobre la Web y los Contenidos, incluidos todos los derechos de propiedad intelectual, concretamente, todos aquellos relativos a los derechos de autor, derechos de diseños y modelos, marcas, firmas, nombres comerciales, denominación social, nombres de dominio, tecnología, conocimientos metodológicos, procedimientos, fórmulas, códigos fuente y códigos ejecutables, datos y derechos similares, incluidas las informaciones relativas a toda solicitud, cualquier registro o renovación de los mismos que puedan estar protegidos por las leyes, reglamentos o normas en materia de propiedad intelectual de cualquier país.
La Sociedad concede una licencia no exclusiva a los Usuarios para poder utilizar la Web y los Contenidos en el estricto marco de las presentes CGU.
Queda expresamente prohibida toda reproducción, representación, adaptación, explotación, distribución, difusión, uso comercial, traducción, arreglo, transformación o creación de obras derivadas o compuestas total o parcialmente por las obras y/o cualquier otro Contenido que figure en la Web en cualquier formato y mediante cualquier procedimiento, actual o futuro. Estas actuaciones son susceptibles de constituir actos de falsificación sancionados por las vías penal y civil, que comprometen la responsabilidad de su autor.
La extracción sistemática y reiterada de la información y los Contenidos que figuran en la Web queda estrictamente prohibida y estará sancionada con arreglo al derecho de propiedad intelectual y al derecho sui generis de las bases de datos. Toda extracción ilícita podrá comprometer la responsabilidad civil y penal de su autor.
«CITYVISION» y el resto de marcas y logotipos de la Sociedad son marcas protegidas por el derecho de propiedad intelectual francés (en lo sucesivo denominadas colectivamente las «Marcas»). Salvo autorización escrita y expresa de la Sociedad, el Usuario se compromete a no utilizar o divulgar las Marcas en modo alguno.
RESPONSABILIDAD
La Sociedad declina toda responsabilidad por cualquier daño resultante de una intrusión fraudulenta de un tercero que escape a su control, que conlleve una modificación o alteración de la información/los Contenidos que figuran en la Web o que hayan perjudicado a cualquier Usuario de la presente Web; y, de forma más general, por cualquier daño, independientemente de las causas, orígenes, naturaleza o consecuencias, provocado por el acceso de cualquier persona a la Web o por la imposibilidad de acceder a la misma, que escape a su control.
La Sociedad no se responsabilizará en ningún caso por los problemas o fallos técnicos relacionados con las redes de telefonía, los sistemas informáticos en línea, los servidores, los proveedores de Internet, el equipamiento informático y/o los programas de los Usuarios.
ENLACES
Los hiperenlaces presentes en la Web a otros sitios de Internet u otras fuentes o contenidos online (en lo sucesivo, las «Fuentes externas») no comprometerán la responsabilidad de la Sociedad.
En la medida en que la Sociedad no puede controlar estas Fuentes externas, el Usuario reconoce que la primera no será responsable de la facilitación de dichas Fuentes y no podrá asumir responsabilidad alguna respecto de los contenidos, la publicidad, los productos, servicios o cualquier otro material disponible en o a partir de estas Fuentes externas.
DERECHO APLICABLE Y TRIBUNALES COMPETENTES
Las presentes CGU se regirán e interpretarán de conformidad con el derecho francés, sin tener en cuenta los principios de conflictos de leyes.
En caso de controversia que pudiera surgir con motivo de o en relación con la interpretación y/o la ejecución de las presentes CGU, el Usuario puede decidir someter la controversia con la Sociedad a un procedimiento de mediación convencional o a cualquier otro modo alternativo de resolución de controversias. En concreto, el Usuario puede ponerse en contacto con: Sas Médiation Solution
222 chemin de la bergerie
01800 Saint Jean de Niost
Tel. 04 82 53 93 06
contact@sasmediationsolution-conso.fr
Se informa al Usuario de que:
- Para que la controversia pueda ser examinada por el mediador, el Usuario deberá justificar haber cursado una reclamación escrita a la Sociedad o a su servicio de atención al cliente y deberá poseer una prueba escrita de las gestiones realizadas;
- La solicitud deberá ser fundada y legítima.
El Usuario podrá dirigirse al mediador en un plazo máximo de un año a partir de su reclamación por escrito a la Sociedad.
Por último, en caso de que este procedimiento de mediación no surta efecto o si el Usuario desea recurrir a los tribunales, serán de aplicación las normas del Código de Enjuiciamiento Civil.
CONTACTO
Se puede contactar con la Sociedad en todo momento por correo electrónico en la dirección: reservation@parisseine.com o por teléfono en el número: (+33) 01. 43 43 40 30